Doblajes Latinos de las películas de Godzilla

  Doblajes Latinos de Godzilla   



El doblaje latino en las películas de Godzilla han sido un tema un poco conocido en la comunidad del tokusatsu y del kaiju eiga, en este post voy a tratar de darles la información necesaria para que puedan comprender del tema y sea más conocido.

Antes que nada, esta información que les voy a estar pasando es solamente de México ya que desconozco los demás países latinoamericanos relacionados al tema del doblaje, y también de que esta información no es la definitiva, ya que poco a poco se ira actualizando a lo largo del tiempo y que está basada en experiencias de los usuarios que lograron verla en sus días.


Era Showa:

En México anteriormente las películas de Godzilla se proyectaban en varios cines dentro de la república pero solamente con subtítulos al español y no con doblaje, ya que antes las cosas eran un poco distintas "Si querías ver películas en español, consume el cine nacional", por eso hasta la década de los 80´s la empresa Ofer Video mandó a realizar algunos doblajes para un puñado de películas de Godzilla y las distribuyó para su renta en formato de vídeo, algunas de estas películas fueron las que recibieron un doblaje hecho por el estudio  "Producciones Salgado" y son las siguientes:


Ghidra El monstruo de 3 cabezas:




La guerra de los monstruos:



Godzilla contra el monstruo del smog:


Titanes planetarios:




El regreso de Mecagodzilla:




Mientras que otras solamente las distribuyeron con subtítulos pero no fueron tan conocidas como las otras que sí tenían doblaje, como:


Godzilla contra Gigan (1972)

Godzilla contra Mothra (1964)

El hijo de Godzilla (1967)


Titanes Planetarios:



Mecaking contra Godzilla:




También otra empresa llamada Lora Vídeo distribuyó la película de Godzilla contra los monstruos del mar con subtítulos al español.    

                                           






Era Heisei:

Ya en la década de los 90's, una de película de la era Heisei fue doblada al español latino para su transmisión por televisión abierta dentro del canal de Azteca 7.



Godzilla contra Biollante:


Se tiene alguna aproximación entre los años en el que se transmitió esta película, entre los años 1993 al 2003, esto gracias a los diferentes testimonios de algunos usuarios que pudieron verla entre esos años. Aunque también se tiene registros de que la pasaron subtitulada de la versión de Videomax.



El doblaje de Godzilla contra Mechagodzilla 2 fue hecho para sus transmisiones en zonas Latinas en Estados Unidos.


Se cree que el doblaje de "Godzilla contra Mechagodzilla 2" se hizo a mediados de los años 90´s ya que se cree que el personaje de Kazuma Aoki lo interpreto por el actor de doblaje Enrique Mederos quien falleció en 2004 pero nada de esto se ha podido confirmar hasta el momento.


La empresa Videomax sacó dos ediciones a vídeo de la película de Godzilla contra Biollante, una en 1993 y otra en 1998 pero bajo con el nombre de "Godzila 2", lastimosamente solo lo sacaron con subtítulos. Ya que el doblaje fue exclusivo de canal 7. 

Edición 1: 


El inicio del Betamax de la película de Godzila 2 primera edición hecha por 1993:



Edición  2:







También Videomax sacó la película del Retorno de Godzilla de 1985 (Versión Americana) para formato Betamax.





En el país de Argentina doblaron varias películas de Godzilla para su distribución, siendo estas las cintas que doblaron:





Godzilla El dinosaurio Mutante:




Godzilla contra Destructor:

El doblaje Godzilla contra destructor fue exclusivo para sus transmisiones en la TV Argentina en el transcurso de la década de los 2000´s.



Era Millennium:

Godzilla 2000 tuvo un doblaje al español latino para su estreno en cines de México y  Latinoamérica, después la empresa DistriMax distribuyó la película de Godzilla 2000 en las tiendas para su venta en VHS y DVD, siendo el DVD con el doblaje latino pero solamente en la región 4.

Imágenes del VHS:





Imágenes del DVD:





El re doblaje de la película de Godzilla 2000 hecho en argentina, fue exclusivo para algún festival de cine de aquel país (Caso similar con Frozen).  


Después de algunos años se transmitirá por canal 5 de México (Alrededor del año 2003)  junto con otras películas del personaje en la década de los 2000. 



Canal 5 de México se encargó de transmitir la mayoría de las películas de la era Millenium en su programación con doblaje latino, siendo exclusivos para su transmisión. Tales como: 

Godzilla 2000:

Godzilla 2000 es la única película japonesa de este personaje con más transmisiones por televisión en toda Latinoamérica y que hasta el día de hoy la siguen transmitiendo.



Exterminen a Godzilla (Godzilla contra Megagirus):


La invasión de Godzilla (Godzilla GMK):

La Invasión de Godzilla es todo un caso muy curioso, por empezar es un doblaje muy raro de obtener y muy pocos los tienen completo dentro de sus colecciones privadas, ya que canal 5 lo transmitió muy pocas veces. Aunque no todo el asunto acaba ahí, también es que el doblaje lleva mucho errores por ejemplo:

- La velocidad del vídeo era muy rápida.
- Algunos personajes cambiaban de voz dentro de la película.
- En algunas escenas se puede escuchar de fondo voces tanto en Inglés y en Japonés.

Por estas mismas razones, se tiene la idea de que esta fue la primera película en mandarse a Doblar por parte de Televisa por sus graves errores que tiene esta, puede ser de que también sea la misma razón por la cual canal 5 no la quiso transmitir mucho en su programación.

Ya por último al igual que la gran mayoría de estas películas, es que desconocemos el año en el que se grabaron, el estudio y el reparto de los actores que participaron en ella, pero aquí podemos hacer una aproximación del año que se grabó por un sencillo detalle y es que el actor Enrique Mederos participó en esta película dándole voz al personaje de Jun Maruo y también por un comercial de canal 5 del año de 2003 en donde podemos ver escenas de GMK para la presentación de Godzilla 2000, así que podemos deducir que el doblaje fue hecho a finales del 2002 y algún momento del 2003.


Godzilla contra Mechagodzilla:

Un usuario de Internet contó dentro de un Blog de que la película de Godzilla Against Mechagodzilla fue transmitida por primera vez en español latino el día 13 de diciembre del año 2003, y es algo curioso ya que salio mucho antes del lanzamiento del DVD americano que según salía el 4 de Enero de 2004 en Estados Unidos.



Godzilla Tokio en Peligro (Godzilla Tokio SOS):


La última transmisión de Godzilla Tokio en Peligro fue un 13 de febrero del año 2008 en el canal de Galavisión, esto quedando registrado en una Guía de TV de Durango. Link Aquí


El hijo de Godzilla:
El hijo de Godzilla es la única película de la era Showa en recibir un doblaje por parte de canal 5, hecha por la empresa Dubbing House.


Películas Subtituladas de Golden:

Mientras que Canal 5 transmitía las películas de Godzilla con Doblaje, en el canal Golden y Golden 2 (Golden Edge Actualmente) pasaron las películas subtituladas al español, que fueron subtituladas por Televisa. Estas son las películas que se tiene conocimiento que pasaron en Golden.

Exterminen a Godzilla
Godzilla contra Mechagodzilla

Godzilla Tokio en peligro:


El hijo de Godzilla


Películas de Godzilla en Estados Unidos:

Las películas de Godzilla contra Megagirus y Godzilla contra Mechagodzilla recibieron un re doblaje en donde cambiaron el elenco de voces en ambas películas (menos la de Akane), se creía que estos re doblajes se transmitieron por Golden 2 (Golden Edge) pero se confirmó de que se transmitieron en Estados Unidos para algunos sectores latinos que residen en el país.


Pero ahí no acaba toda la cosa, sino que también otras películas de Godzilla y algunas de Toho, las pasaron en Latino; Y son las siguiente:

Godzilla: La batalla Final

Al principio este doblaje era un mito para los usuarios, ya que no había pruebas de que canal 5 las transmite en su época dorada pero recientemente se descubrió que si tenía doblaje mexicano que se transmitió en un canal de Estados Unidos.


- Agradecimiento especial a Logan Uriel Macías por dejarme utilizar varios fragmentos de sus vídeos. Link de su canal -






 

Comentarios

Publicar un comentario